Du hoc Nhat Ban

Manga - Nét văn hóa đặc trưng của Nhật Bản

Manga là cụm từ trong tiếng Nhật để chỉ các loại truyện tranh và tranh biếm họa. Đây cũng là từ đặc biệt để chỉ riêng truyện tranh xuất phát từ Nhật Bản. Không chỉ chiếm lĩnh được thị trường toàn cầu mà từ lâu, Manga đã được đông đảo bạn trẻ đón nhận trong đó có các bạn trẻ Việt Nam.

Manga có lịch sử phát triển từ khá sớm. Người dân Nhật Bản đã sớm có hứng thú với loại nghệ thuật về tranh ảnh. Thời kỳ này, Manga đơn giản chỉ là những mẫu truyện tranh ngắn nhưng mang lại những giá trị lớn. Không những thế, Manga còn giữ một vị trí quan trọng xuyên suốt lịch sử mỹ thuật Nhật Bản.

Manga Nhật Bản
Trong thời gian chiến tranh, ngoài mục đích giải trí thì Manga cũng được sử dụng với mục đích tuyên truyền hoặc châm biếm nhằm phục vụ cho lợi ích quốc gia. Vì thế trong thời gian này, rất nhiều truyện tranh Nhật phải chịu sự kiểm duyệt nặng nề và sự phát triển của Manga Nhật Bản dường như bị hoãn lại vô thời hạn.

Sau chiến tranh, Osamu Tezuka đã đứng lên để vực dậy nền Manga, đem đến cho văn hóa Nhật Bản và thế giới một thể loại Manga hoàn toàn mới. Ông đã góp phần định hình kiểu mẫu Manga thực sự đầu tiên và bắt đầu một nền công nghiệp mà đến giờ vẫn giữ vị trí chiến lược trong nền văn hóa Nhật Bản hiện đại.

Manga – Nét đặc trưng của văn hóa Nhật Bản.

Đối với truyện tranh Nhật Bản, con người luôn được miêu tả hiện thực như bản chất vốn có của nó trong cuộc sống. Điều đó nghĩa là, có anh hùng sẽ đi liền với hèn nhát, cái cao thượng sẽ đi đôi với sự thù hận và ước mơ sẽ gắn liền với dã tâm. So với những nền truyện tranh khác, Manga luôn vượt trội về khả năng phân tích nội tâm nhân vật trong từng tình huống, từng trạng thái cảm xúc khác nhau.

Manga – Kết nối Nhật Bản và thế giới.

Ở Nhật, Manga là một ngành rất phát triển, có tới hơn 350 tạp chí truyện tranh gọi là Manga. Hàng năm, Nhật Bản xuất bản tới hơn 4000 bộ truyện tranh khác nhau cho cả trẻ em và người lớn. Chính phủ Nhật Bản cũng nhận thức được sức mạnh của ngành văn hóa này và muốn truyện tranh của họ đi ra quốc tế, đó cũng là cách Nhật Bản giao lưu văn hóa với các nước bên ngoài.Nội dung trong truyện tranh Nhật Bản luôn đề cao phẩm chất chủ yếu của con người trong cuộc sống như: tính vị tha, tình bạn, đoàn kết và tính đồng đội. Sự thể hiện tinh thần dân tộc trong Manga là một nhiệm vụ, một bài học giáo dục cũng như là nơi để thể hiện sự tự hào.

Nghệ thuật vẽ Manga
Manga xuất hiện tại Việt Nam từ cuối những năm 80 của thế kỷ XX và nhanh chóng được ưa chuộng. Du nhập chính thức bằng con đường in ấn từ năm 1986. Một trong những Manga nổi bật phải kể đến như: Doraemon – 1996 và Thám tử lừng danh Conan – 2000. Sự xuất hiện của Manga đã giúp các bạn trẻ Việt Nam tiếp cận nhiều hơn với văn hóa và dần hình thành ước mơ đi du học Nhật Bản.

Hiện nay, Manga đã trở thành một phần trong cuộc sống của rất nhiều bạn trẻ. Ngoài tác dụng giải trí, nghệ thuật này còn góp sức vào việc giáo dục giới trẻ về cách sống, cách yêu, cách học tập, làm việc….Những tác phẩm Manga qua bao nhiêu thế hệ vẫn được đón nhận như: Doraemon, Conan, Naruto, Ninja Loạn Thị….

Nhật Bản thiết kế toa tàu dành riêng cho phụ nữ

Nhật Bản là đất nước có số lượng người dân sử dụng phương tiện giao thông công cộng lớn nhất thế giới, điều này cũng đồng nghĩa với tình trạng quấy rối trên các chuyến tàu đông đúc phát sinh. Đặc biệt tại các thành phố lớn như Tokyo vào giờ cao điểm, tình trạng quá tải trên các chuyến tàu thường xuyên xảy ra. Chính vì vậy, luôn có những toa tàu dành riêng cho phụ nữ ở Nhật Bản. Hôm nay bạn cùng Văn Hóa Nhật Bản tìm hiểu thêm về toa tàu đặc biệt này nhé:

Hầu hết những người đi tàu điện ngầm ở Nhật Bản đều bận rộn với việc riêng, đọc tạp chí, kiểm tra email hoặc nói chuyện điện thoại. Những lúc thế này, một số hành khách nam đã lợi dụng sơ hở của các nữ hành khách để nói những câu tục tĩu hay có hành vi quấy rối họ.

Toa tàu dành cho phụ nữ ở Nhật bản
Nếu du học sinh là Nam giới khi đi tàu điện ở Nhật nên chú ý vì có một điều kỳ lạ là và hơi bất công là cũng phải mua vé với giá vé như nhau nhưng có nhiều toa tàu trong cùng đoàn tàu, Nam giới không được phép lên vì những toa đó là toa chỉ dành cho Nữ giới, tiếng Nhật gọi là Joseisenyousha (女性専用車). Toa tàu dành riêng cho phụ nữ ở Nhật Bản đã tồn tại rất lâu nhưng nó không đồng bộ ở khắp nơi mà chủ yếu áp dụng ở các thành phố lớn như Tokyo và Osaka.

Những toa tàu này sẽ có biển được đặt ở phía trước, ngay dưới sàn nối ra vào cửa tàu điện hoặc có thể dán trực tiếp trên các toa tàu với dòng chữ màu hồng. Tuy nhiên, không phải lúc nào toa tàu dành riêng cho phụ nữ ở Nhật Bản cũng cấm mà chỉ cấm Nam giới không được sử dụng vào giờ cao điểm trật kín người như sáng sớm hay chiều tối. Thời điển này là lúc nhân viên đi làm và kết thúc giờ làm nên 98% số dân đều sử dụng tàu điện. Nếu là Nam sinh viên vừa học vừa làm tại Nhật nhưng không biết mà cứ vào những toa như thế này thì trước tiên sẽ nhìn thấy những cặp mắt tròn xe của những cô gái xung quanh, nếu như hiểu ra bạn nên đi ra toa khác ngay nhé.

Nếu bạn là nữ sinh viên du học mà gặp phải những rê xồm tiếng Nhật gọi là Chikan (チカン) thì hãy gọi ngay cảnh sát theo số “110”, họ sẽ tóm ngay Chikan trong vòng 1,2 phút. Hình phạt cho những hành động này thấp nhất là 30.000 yên và sẽ bị quy là tội phạm.

Tuy nhiên, đôi lúc toa tàu dành riêng cho phụ nữ ở Nhật Bản thì có lúc chẳng thấy người trong khi những toa thường thì cả nam và nữ đều lên được nên đông kín. Thêm vào đó, có rất nhiều vụ việc hiểu nhầm hoặc có những vụ cố ý vu oan cho Nam giới và nhiều vụ việc bất công cũng xảy ra. Khi tàu điện rung lắc thì rất khó có thể phân biệt được ai đang sàm sỡ hay chỉ là va chạm do rung lắc.

Ngoài ra, có những phụ nữ còn cố tình tạo ra cảnh tượng đó rồi tóm tay bạn và báo công an để lấy tiền. Vậy nên, nếu là nam sinh viên, khi đi tàu thì nên để 2 tay luôn ở tư thế cao hơn đầu. Nêu ngồi thì không sao nhưng nếu phải đứng thì vịn vào tay vịn có sẵn nhé!

Tìm hiểu lễ hội khỏa thân tại Nhật bản khiến người ta tò mò

Ở mỗi quốc gia trên thế giới đều có những lệ hội đặc trưng riêng biệt, ví dụ như: Lễ hội ném cà chua ở Tây Ban Nha; lễ hội ở Hàn Quốc; lễ hội ném nho ở Australia; lễ hội té nước Thái Lan,…Hôm nay  Văn hóa Nhật Bản sẽ cùng các bạn đi tìm hiểu một lễ hội lạ lùng của người Nhật Bản đó là lễ hội "khỏa thân".

Lễ hội khỏa thân thu hút đông đảo người tham gia
Mỗi năm, ở Nhật có nhiều lễ hội khỏa thân được tổ chức nhưng Saidaiji Hadaka là độc đáo nhất. Lễ hội được diễn ra vào ngày thứ 7 lần thứ ba của tháng 2 hàng năm tại tỉnh Okayama thu hút hàng nghìn người tham dự, là một nét văn hóa độc đáo của Nhật Bản.

Saidaiji Hadaka được coi là lễ hội khỏa thân nhưng trong lễ hội người tham gia không khỏa thân 100% mà vẫn mặc lên mình một chiếc khố trắng bé xíu chỉ đủ che phần nhạy cảm trên cơ thể. Lễ hội khỏa thân kỳ lạ nhất tại Nhật Bản, thu hút sự hiếu kỳ và tò mò của hàng nghìn du khách đi đến Nhật Bản ghé qua tỉnh Okayama mỗi năm.

Tuy rằng là lễ hội khỏa thân nhưng người tham gia không hoàn toàn nude 100% cơ thể
Nghi lễ kỳ lạ và đặc biệt này có truyền thống rất lâu đời, từ 500 năm trước, và khởi nguồn ở ngôi đền Saidaiji. Ban đầu, những người tham gia tụ tập trước cổng đền, tranh nhau bắt một tấm bùa bằng giấy do vị đạo sĩ ném ra. Tuy nhiên, do chất liệu giấy dễ rách, hỏng, ngày nay, tấm bùa này được thay bằng một cây gậy bằng gỗ dài 20 cm gọi là shingi.

Đến Nhật vào thời gian này, các bạn sẽ phải choáng ngợp, ngạc nhiên thậm chí còn đỏ mặt khi nhìn hình ảnh hàng nghìn người đàn ông gần như khỏa thân cùng nhau dồn vào một đại sảnh lớn. Họ làm như thế với mục đích chờ để là người bắt một trong hai chiếc gậy may mắn sẽ được vị thầy tu trong ngôi chùa ở Okayama ném ra. Theo truyền thống Nhật Bản, người nào có cơ hội bắt được cây gậy thần, bỏ vào chiếc hộp gỗ (gọi là masu) chứa đầy gạo thì anh ta sẽ được may mắn và hạnh phúc trong 12 tháng tới.

Những người đan ông tham gia đang dồn nhau vào đại sảnh lớn
Lễ hội khỏa thân diễn ra vào đúng lúc nửa đêm trong vòng gần 500 năm nhưng từ năm 2010, người Nhật quyết định tổ chức lúc 10 giờ đêm để mọi người có thể sử dụng phương tiện công cộng về nhà sau đó.

Cứ mỗi lần lễ hội diễn ra lại có hàng ngàn người lấp đầy những chỗ trống trước khung cửa sổ cao 4m nơi nhà sư sẽ tung ra hai cây cậy may mắn. Trước đó, họ nhảy vào bể nước lạnh và uống sake để làm nóng cơ thể cũng như tinh thần của mình.

Vào lúc 10h ánh sáng được giảm hẳn nhưng không khí náo động vẫn lan tỏa. Cả đám đông đồng thanh hô to “Wasshoi! Wasshoi” trong khi cố gắng nuôi hy vọng giành được cây gậy quý báu. Chỉ hai người may mắn sẽ chụp lấy được “tấm bùa” của cả năm và nếu có ai giành được nó, những người xung quanh sẽ cố chạm vào người anh ta để hưởng chút may mắn đang lan tỏa.

 Sau khi đã tìm được chủ nhân của hai chiếc gậy, mọi người lần lượt trở về trong trật tự. Một số tìm đến các căn lều để trị thương do chen lấn nhưng hầu như không có xô xát bởi người Nhật vốn rất lịch sự và hiền hòa. Lễ hội để lại một truyền thống được thừa hưởng từ nhiều đời của người Nhật Bản và minh chứng cho sự trường tồn đầy sức mạnh của văn hóa trên một quốc gia phát triển.

Hy vọng du học Nhật Bản đã đưa đến cho các bạn những thông tin thật thú vị để chúng ta có thể hiểu thêm về văn hóa và con người Nhật Bản.

Mạnh Tài: Sưu tầm

Các lễ hội trong năm ở Nhật Bản

Văn hóa Nhật Bản: Mặc dầu là nền kinh tế đứng thứ hai trên thế giới, nhưng những lễ hội hàng năm của Nhật Bản vẫn còn như nguyên vẹn. Mỗi mùa đều có những lễ hội khác nhau, mang đậm bản sắc văn hóa và tín ngưỡng của mỗi vùng. Tham gia vào những lễ hội này chúng ta sẽ có dịp hiểu thêm về lịch sử, văn hóa và con người tại đây, cũng như thêm yêu mến đất nước hoa anh đào.



"Hatsumode" là dịp đầu tiên đến đền chùa để cầu nguyện cho sức khỏe, cũng như mong ước những điều may mắn sẽ đến trong năm mới. Những đền chùa nổi tiếng đều chật ních người trong buổi "hatsumode" này, cũng như trong những ngày đầu tiên của năm. Bạn còncó thể rút quẻ để nghiệm thử xem năm nay vận may, sức khỏe, tiền tài, tình yêu…của mình ra sao, nhưng tất cả đều viết bằng tiếng Nhật. Tuy nhiên, nhiều người Nhật cho rằng họ đến đền chùa theo tập tục và truyền thống, hơn là lý do tín ngưỡng. Thường ai cũng ném một đồng xu vào trong một cái thùng đặt giữa cửa của ngôi đền chính tên là "saisenbako", vỗ tay, và thầm cầu ước.

Ngày 3 tháng 2 hàng năm là lễ "setsubun", nghĩa là ngày kết thúc mùa đông lạnh giá, tính theo lịch âm. Người Nhật thường mua đậu tương rang và vãi quanh nhà để xua đuổi ma quỷ và đọc "oni wa soko, fuku wa uchi" (tạm dịch: Điều không may thì ra ngoài, hạnh phúc thì vào trong nhà".

Tiếp theo phải nói đến là mùa hoa anh đào. Hoa nở chạy dọc từ Okinawa bắt đầu từ cuối tháng 2 cho đến Hokkaido là vào đầu tháng 6, tuy nhiên hoa nở rộ ở nhiều nơi nhất là vào tháng 3-4 hàng năm. Lễ hội Hanami "ngắm hoa" được tổ chức vào dịp này. Bạn có thể thưởng thức một ly rượu sake và ngắm những bông hoa anh đào tuyệt đẹp, với những cánh hoa lơi lả bay trong làn gió còn lành lạnh của đầu xuân. Các công ty, cũng như bạn bè thân, gia đình, thường tổ chức đi ngắm hoa vào dịp này.

Trước khi mùa hè bắt đầu, những lễ hội được tổ chức ven sông được gọi là "kawabiraki", và thường bắn pháo hoa "hanabi-taikai". Người Nhật thường mặc áo kimono mùa hè "yukata" khi tham gia lễ hội.
Ngày 7/7 hàng năm có lễ hội "tanabata", hay lễ hội vợ chồng chàng Ngâu. Trẻ em Nhật tin rằng những điều ước của mình sẽ trở thành hiện thực nếu viết những lời ước trên những tờ giấy sặc sỡ "tanzaku" và treo lên những cành tre trong dịp này.
Trên đây là một số lễ hội tiêu biểu cho nhiều vùng tại đất nước mặt trời mọc, tuy nhiên có hàng nghìn lễ hội khác nhau được tổ chức hàng năm, tùy theo phong tục truyền thống của mỗi địa phương, mà bạn có thể thấy ở ngay gần nơi mình đang sống và làm việc. Ví dụ có những lễ hội nhảy múa "bon-odori", mà bạn có thể tham gia cùng với mọi người nhảy trong một vòng tròn, nhịp nhàng với điệu nhạc dân ca "min-yo".

Có một số lễ hội có cả hàng ngàn người tham gia và diễu hành. Một số lễ hội thì mang tính hiện đại, có dàn nhạc, mô tô hộ tống, với những cô gái xinh đẹp nhảy múa. Tuy nhiên, một số lễ hội mang tính truyền thống, và người tham gia đều mặc các bộ lễ phục có từ xưa. Một trong những lễ hội kiểu này là lễ hội khiêng kiệu "mikoshi".

Lễ hội "tori-no-ichi" được tổ chức vào tháng 11 tại các ngôi đền. Bạn có thể mua một thứ mang lại điều may mắn như "kumade" (hay cái cào), hoặc "otafuku" (một mặt nạ phụ nữ đang cười). Vào dịp cuối năm, truyền thống làm bánh nếp "mochizuki" được tổ chức tại nhiều nơi công cộng, đền chùa, vườn trẻ, hoặc tại nhà. Đôi khi có tai nạn xảy ra với người già, khi nuốt bánh nếp và gây tắc thở, mà báo chí năm nào cũng đưa tin vài vụ. Trong đêm giao thừa "omisoka", những hồi chuông gióng giả sẽ được ngân lên khi năm mới đến. Kiểu gióng chuông này được gọi là "joya no kane", nếu may mắn, bạn sẽ được phép gióng chuông tại chùa trong dịp này.

Cách đưa - nhận card visit của người Nhật Bản

Ngày nay, Name Card đã trở nên quen thuộc của các doanh nhân, Doanh nghiệp. Name Card luôn mở đầu các cuộc giới thiệu, giao dịch kinh doanh. Tuy nhiên, tại mỗi nơi, văn hoá sử dụng Name card lại có những cách thức khác nhau. Và có lẽ không nơi nào tấm Name card lại được coi trọng như tại Nhật Bản.


Các doanh nhân Nhật Bản luôn được mệnh danh là những người rất tiết kiệm, tính toán trong chi tiêu nhưng lại rất hào phóng khi sử dụng Name card của mình. Theo một thống kê mới nhất của tờ Nihon Kaizai Nhật Bản, trung bình tại Nhật Bản một doanh nhân sử dụng khoảng 20 tấm Name card /ngày, đồng thời người Nhật Bản trao tay nhau khoảng 45 triệu Name card /ngày. Những con số trên chứng tỏ Nhật Bản là một trong những quốc gia sử dụng nhiều danh thiếp nhất thế giới trong kinh doanh.

Hiện nay, rất nhiều công ty, nhiều doanh nhân muốn hợp tác làm ăn với doanh nhân Nhật Bản. Nhưng đa phần trong số họ không hiểu hết văn hoá danh thiếp của Nhật Bản, dẫn đến tình trạng đôi khi làm mất lòng các đối tác Nhật Bản.

1/ Người Nhật chú ý đến “chế độ đẳng cấp” khi trao đổi name card

Nền kinh tế Nhật Bản cũng như người dân Nhật Bản rất nhạy cảm về chế độ đẳng cấp. Trước mỗi cuộc giao dịch kinh doanh, khi trao đổi name card, người Nhật phải xác định được hàm và chức vị cao nhất của đối tác. Điều này là rất quan trọng khi áp dụng lễ nghi, quyết định sự thành bại trong giao tiếp hay trong các cuộc giao dịch kinh doanh. Các đàm phán thảo luận sẽ cởi mở hơn nếu địa vị ngang hàng thì hai người giao dịch bình đẳng, dễ ăn dễ nói.

2/ Người Nhật có biểu hiện rõ rệt trên nét mặt khi trao đổi name card

Đây là cơ sở để các doanh nhân nước ngoài nắm bắt được chức vị hay vị trí của doanh nhân Nhật Bản. Điều đáng chú ý là động tác và biểu hiện trên nét mặt khi trao đổi name card cũng có thể đoán ra chức vị cao thấp của đôi bên. Thông thường, động tác khom lưng nhiều, nét mặt khiêm tốn, chân thành thì chức vụ của người trao danh thiếp thấp. Khom lưng càng ít, vẻ mặt tự tin lớn thì chức cụ càng cao.

3/ Đừng tùy tiện sử dụng name card khi làm ăn với người Nhật

Doanh nhân Nhật không có thói quen tuỳ tiện trao đổi name card. Trong các trường hợp giao dịch kinh doanh, đàm phán hợp đồng thì nếu một người có địa vị thấp nếu không được người khác dẫn dắt hoặc không vì lý do đặc biệt cần thiết thì không đủ tư cách trao đổi name card với người có địa vị cao hơn. Vấn đề này xuất phát từ truyền thống văn hoá “đẳng cấp” của người Nhật Bản. Trong kinh doanh, khi bạn muốn hẹn đàm phán giao dịch với một đối tác Nhật Bản thì bạn nên dựa vào chức vụ của mình để hẹn đúng người có chức vụ tương xứng với bạn. Còn nếu bạn muốn hẹn một người có chức vụ cao hơn thì tốt nhất là nên có uỷ quyền của cấp trên tương xứng.

4/ Gọi tên chính xác đối tác Nhật Bản được ghi trong name card

Xuất phát từ truyền thống lịch sử văn hoá lâu đời của mình, người Nhật dựa vào name card để gọi chính xác và đúng tên người giao dịch bởi vì họ tên người Nhật rất phức tạp. Có thể nói, Nhật Bản là nước có nhiều họ nhất trên thế giới, có đến 370.000 họ trong khi tiếng Nhật chỉ có 50 âm cơ bản, khiến khi nói chuyện dễ gặp các từ đồng âm khác nghĩa. Ví dụ: Sasaki có thể đại diện cho 9 họ; Goto đại diện cho 11 họ; Koji đại diện 12 họ,…

5/ Người Nhật sử dụng tấm name card trang nhã, lịch sự

Người Nhật còn có thói quen name card một cách trang nhã, dễ đọc theo một quy tắc nhất định. Chức vụ thường được in đậm nổi bật nhất, thường chỉ ghi chức vụ cao nhất để khỏi làm nhiễu trí nhớ của người muốn giao dịch. Nếu name card của bạn có sự khác biệt về hình thức với người Nhật Bản thì tốt nhất nếu có quyết định làm ăn với người Nhật thì bạn nên chuẩn bị cho mình một hộp danh thiếp lịch sự, gây ấn tượng với người Nhật, điều này là rất quan trọng trong việc lấy cảm tình đầu tiên của người Nhật.

Người Nhật họ hiền hay quá lạnh lùng?

Khi bạn có cơ hội đến Nhật du học thì thứ mà bạn tiếp xúc nhiều nhất hẳn phải là người Nhật rồi. Vậy tính dân tộc của người Nhật như thế nào?Những điều chúng tôi giới thiệu có thể chỉ là cái nhìn còn hạn hẹp và mang tính cá nhân, không phải là người Nhật ai cũng nghĩ giống nhau như vậy nên mong các bạn lưu ý điều này.



Phần nhiều sinh viên đến Nhật du học đều trải nghiệm giao thông bằng tàu điện. Ở Nhật, chi phí bảo dưỡng bãi đỗ xe, trạm đổ xăng rất cao nên không chỉ du học sinh mà hầu hết người dân Nhật đều sử dụng tàu điện. Lên tàu, chắc chắn bạn sẽ ngạc nhiên về sự yên lặng. Trên tàu điện, đa số mọi người hoặc cầm điện thoại di động, hoặc đọc sách, hoặc ngủ, người nói chuyện rất ít. Đó là bởi “sự lễ độ” trong tính cách của người Nhật. Vì vậy, trên tàu điện hay ở những nơi công cộng, người Nhật thường không gây ồn ào. (Dĩ nhiên, có sự khác biệt tùy từng người)

Ví dụ bạn để quên ví trên tàu điện hoặc xe taxi, khi ấy thông thường thì rất nhiều người coi như mất rồi, không thể tìm lại nữa nhưng ở Nhật, một vài ngày sau rất nhiều khả năng bạn tìm lại được đồ đánh mất vì nhiều người Nhật không lấy đồ mà tốt bụng đem đồ tới trả lại cho nhà ga chẳng hạn. Tôi đã từng 2 lần để quên ví, 1 lần để quên iPhone trên tàu điện nhưng đều tìm lại được. Người Nhật khi ở trên tàu điện mà nhìn thấy người rơi ví thì thường không có ý nghĩ “Cơ hội tốt quá! Lấy luôn thôi!” mà nghĩ “Ôi, người này quên ví mất rồi. Thật không may quá, đem trả giúp người ấy thôi”.

Tuy vậy, tính dân tộc của người Nhật không chỉ là các điểm tốt. Nhật Bản là quốc đảo nên dù có lịch sử lâu đời vẫn khó tiếp nhận những ảnh hưởng từ các nước khác. Kết quả là có thể đối người nước ngoài sẽ có ấn tượng về sự lạnh lùng, về một đất nước Nhật không cởi mở. Ở các khu du lịch, không có mời mọc đeo bám lẵng nhẵng mà thay vào đó thậm chí có thể có ấn tượng về sự lạnh lùng của người Nhật. Tuy nhiên, không phải là lạnh lùng mà nói đúng hơn là người Nhật hay ngại ngùng, xấu hổ.

Nếu là người đi du lịch Nhật Bản trong thời gian ngắn thì có xu hướng nhận xét về người Nhật theo quan điểm cá nhân thông qua những tiếp xúc trong chuyến đi. Nếu gặp người tốt thì nghĩ “Người Nhật thật tốt bụng, dễ tính”, gặp người xấu lại nghĩ “Người Nhật quả là chẳng tốt chút nào”. Nhưng, các bạn, những người theo dõi chủ đề này là những người có dự định du học lâu dài ở Nhật. Trong thời gian ấy sẽ gặp rất nhiều người Nhật, có người tốt, có người xấu. Qua những sự tiếp xúc gặp gỡ như thế có thể thấy được những những điểm hay, điểm dở của người Nhật, hoặc thậm chí là phát hiện ra những điểm mới về chính đất nước của mình. Chúng tôi đã rất nhiều lần lặp đi lặp lại rồi, nhưng tính dân tộc như đã trình bày ở trên tùy từng người mà khác nhau, chỉ là ý kiến nhận xét mang tính cá nhân, xin các bạn đừng quên.

Một số nhà thờ công giáo cho người Việt tại Nhật Bản

Hàng năm, có rất nhiều người Việt đi Nhật Bản để học tập, làm việc, sinh sống và công tác. Trong số đó, có rất nhiều bạn theo công giáo, dù đang sinh sống ở nước bạn những vẫn muốn giành thời gian riêng cho hoạt động đi lễ. Dưới đây, mình muốn giới thiệu một số nhà thờ công giáo ở Nhật Bản đến các bạn:


1. Những điều cần lưu ý về Thánh lễ

a. Về nghi thức: gần như hoàn toàn trùng khớp với thánh lễ tại Việt Nam. Tức là các bạn có thể không cần biết tiếng Nhật. Cũng vẫn có thể tham dự thánh lễ tiếng Nhật và hiểu đại khái những nghi thức Chủ tế thực hiện nếu đã nắm rõ trong tháng lễ tiếng Việt.

b. Về nghi thức thánh lễ bằng tiếng Nhật: các bạn tham khảo file nghi thức thánh lễ (ミサの次第) ở đây.

c. Một số lưu ý khi tham dự thánh lễ cửa người Nhật:

* Khi bước vào cung thánh sẽ có 2 việc phải làm là: (1) lấy tờ giấy bài đọc và Phúc âm (聖書と典礼) của ngày lễ hôm đó, lấy sách thánh ca thường dùng (典礼聖歌) hoặc thánh ca công giáo (カトリック聖歌集) (2) sẽ có hai chiếc hộp đựng mình thánh ở đáy ghế sau cùng, hãy dùng chiếc bay nhỏ, được đặt sẵn trong một hộp bỏ 1 phần mình thánh qua hộp kia rồi bỏ chiếc bay lại hộp ban đầu để người tới tiếp theo thực hiện. (Mục đích của hành động này là để số mình thánh chuẩn bị cho thánh lễ hôm ấy vừa vặn với số người tham dự.)

* Các bài hát được hát trong thánh lễ sẽ được ghi theo thứ tự từ nhập lễ đến kết lễ trên một chiếc bảng lớn (đặt bên phải hoặc bên trái) cung thánh, bạn có thể theo đó mà giở quyển thánh ca cho phù hợp.

* Câu đáp bài đọc, alleluia, đáp lời nguyện giáo dân cũng được ghi trong tờ bài đọc và Phúc Âm.

* Sau bí tích thánh thể, anh chị em ban phúc lành cho nhau, cũng như là sau khi rước mình thánh thì ở Việt Nam đa phần mọi người sẽ đứng một chút để cầu nguyện, nhưng bên Nhật họ thường ngồi xuống ngay. Do đó nếu các bạn nào, không thích việc mình (có thể) bị hỏi là người nước ngoài hay đại loại thì hãy ghi nhớ điều này.

* Tuyệt đối giữ trật tự và theo đúng thứ tự ghế của mình khi xếp hàng lên rước mình thánh. (Về có bản dù thánh lễ đông hay ít cũng chỉ có 2 hàng lên rước của 2 bên trái phải nên các bạn chịu khó chờ một chút)

* Trước khi kết lễ họ sẽ đọc kinh cầu cho các nạn nhân thiên tai sóng thần hạt nhân năm 2011, tờ kinh này được kẹp ở trang Bìa của quyển thánh ca thường dùng.

* Cuối cùng, do tính cách người Nhật rất trầm và có xu hương khép mình, đặc biệt là cộng đồng người công giáo vốn ít ỏi (khoảng 600.000 tín đồ, không bằng 1/10 Việt Nam và chiếm chưa tới, 0.5% dân số Nhật) nên công tác truyền giáo hầu như không tiến triển. Số người đi lễ CN mỗi tuần gần như cố định, và nếu bạn đi nhiều, bạn sẽ thấy không ít gương mặt quen thuộc, luôn ngồi vào một vị trí nhất định. Do đó, nếu có thể khi có dự tính tham dự vào một cộng đồng nào trong thời gian tương đối dài thì cũng nên tìm cho mình một vị trí cố hữu trong thánh đường.

Trên đây là một số lưu ý của mình sau gần một năm đi lễ của người Nhật, tuy nhiên như các bạn cũng biết, nghi thức thánh lễ phản ánh một phần thói quen của dân địa phương nên đây chỉ đơn thuần là kinh nghiệm của mình ở thành phố Minoh nói riêng và tỉnh Osaka nói chung, khi tham gia vào cộng đoàn ở những vùng khác có thể có ít nhiều khác biệt. Khi có cơ hội tìm hiểu mình sẽ giới thiệu thêm với các bạn.

2. Giới thiệu về cộng đoàn công giáo ở Nhật

a. Giáo đoàn công giáo Việt Nam tại Nhật: http://vietchurchjp.net

Trên đây có ghi rõ danh sách các nhà thờ có tổ chức thánh lễ tiếng Việt cho cộng đồng người Việt Nam hằng tháng, trong đó ở Vùng Kansai thì lớn nhất có thể kể tới ba nhà thờ Tamatsukuri nhà thờ chánh toà giáo phận Osaka (ga gần nhất Morinomiya), Yao (ga Kawachiyamamoto) và nhà thờ Takatori (ga Takatori ở Kobe).

b. Giới trẻ công giáo miền Tây JP (facebook)

Những thông tin về thánh lễ, ngày lễ kỷ niệm và hoạt động giao lưu mừng giáng sinh, năm mới, lễ Phục sinh…v.v của các bạn trẻ trong cộng đồng sẽ được phổ biến trên trang Facebook này.


c. Ngoài ra còn vô số các nhà thờ công giáo hiện diện ở mỗi thành phố nhỏ ở Nhật (hầu như thành phố nào cũng có trừ các nơi quá xa xôi, hẻo lánh).

Tuy nhiên rất cần phải lưu ý khi các bạn tự tìm nhà thờ trên mạng, trong đó rất nhiều bạn khi thấy chữ 教会 (nghĩa là Nhà thờ) hay キリスト(Thiên Chúa giáo) thì cứ ngẫm rằng đó là nhà thờ công giáo nhưng lại tuyệt nhiên không phải mà đó là nhà thờ Tin Lành hoặc chính thống giáo. Khi tìm nhà thờ công giáo, nhất định phải có 2 điều kiện sau: (1) trong tên nhà thờ phải có chữ カトリック (công giáo) (2) có trưng ảnh tượng Đúc Maria bên ngoài hoặc nhà thờ đó phải chuẩn bịđầy đủ các vật dụng thoải mãn lưu ý thứ nhất ở mục 1.c.

Ken Chan